2012年8月2日 星期四

台語的唬爛

我們都知道台語的源頭閩南語與廣東話都是中原古音,
因此保留了很多雅致的說法,例如以下幾個:


鍋子    鼎

杯子    甌

唬爛   詡讕

隨便   請裁

特別是"詡讕",以後可別寫錯了!


   隆、龍同音,龍音轉為鹿,又音轉為鳥,又音轉為麟,
又音轉為人。<易.乾卦>:「風從虎。」卜辭假鳳為風,
麟字從鹿,虎與麟適合成閩南語「讕」之叶音,讕者「
逸言」也、「詆誣」也,者「誆」也,而詡有「大言」
之義,閩南語「詡」亦音近「虎」,<正字通>:「讆,詐也
,與偽通。」其為「閒磕牙」或「吹牛皮」、「講話不
兌現」似可用「話詡讕」、「讆讕」予以區分。

以上節錄古漢語的活化石-潛龍在痞客邦


沒有留言:

張貼留言